मनोरथद्रुमो5स्माकं चिन्तितो बहुवार्षिक:
manorathadrumo 'smākaṃ cintito bahuvārṣikaḥ
সঞ্জয়ে ক’লে—আমাৰ সেই মনোৰথ-কল্পবৃক্ষ, যাক আমি বহু বছৰ ধৰি মনতে চিন্তা কৰি আহিছিলোঁ, এতিয়া যেন লাভযোগ্য বুলি প্ৰতিভাত হৈছে।
संजय उवाच
The verse uses the metaphor of a ‘wish-fulfilling tree’ to show how long-nurtured desires can dominate judgment; ethically, it hints that success pursued over many years may still be morally fraught if rooted in adharma, especially in the context of war.
Sañjaya reports a surge of confidence on the Kaurava side: a long-cherished objective now seems within reach, expressed through the image of a long-awaited, desire-granting tree.