Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

महत्‌ कृतं कर्म धनंजयेन कर्तु यथा नाहति कश्चिदन्य: । उस समय रात्रिके आरम्भमें कौरवोंके दलमें बड़ा भयंकर कोलाहल होने लगा। वे आपसमें कहने लगे--“आज अर्जुनने रणक्षेत्रमें दस हजार रथियोंका विनाश करके सात सौ हाथी मार डाले हैं। प्राच्य, सौवीर, क्षुद्रक और मालव सभी क्षत्रियगणोंको मार गिराया है। धनंजयने जो महान्‌ पराक्रम किया है, उसे दूसरा कोई वीर नहीं कर सकता' ।। १३४-१३५ - श्रुतायुरम्बष्ठपतिश्न राजा तथैव दुर्मर्षणचित्रसेनौ

sañjaya uvāca | mahat kṛtaṃ karma dhanañjayena kartuṃ yathā nāhati kaścid anyaḥ |

সঞ্জয়ে ক’লে—ধনঞ্জয় (অৰ্জুন) এনে এক মহৎ কৰ্ম সাধন কৰিছে, যি অন্য কোনো মানুহে কৰিব নোৱাৰে। সেই সময় ৰাত্ৰিৰ আৰম্ভণিত কৌৰৱ সেনাৰ মাজত ভয়ংকৰ কোলাহল উঠিল। তেওঁলোকে পৰস্পৰে ক’লে—‘আজি পাৰ্থে যুদ্ধক্ষেত্ৰত দহ হাজাৰ ৰথী ধ্বংস কৰিলে আৰু সাতশ হাতীও বধ কৰিলে। প্ৰাচ্য, সৌবীৰ, ক্ষুদ্ৰক আৰু মালৱ—এই সকলো ক্ষত্ৰিয়গণক তেওঁ মাটিত পেলাই দিলে। ধনঞ্জয়ৰ এই মহাপৰাক্ৰম অন্য কোনো বীৰে কৰিব নোৱাৰে।’

महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
कृतम्done, performed
कृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
धनंजयेनby Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयेन:
Karana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Instrumental, Singular
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formतुमुन् (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral infinitive)
यथाas, in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्हतिis able, deserves, is fit
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Singular
कश्चित्anyone, someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Root
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यःother
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhananjaya (Arjuna)
K
Kauravas
K
Kurukshetra (battlefield context)
P
Prācyas
S
Sauvīras
K
Kṣudrakas
M
Mālavas
C
chariot-warriors (rathins)
W
war-elephants (hastins)