Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
महाव्यूह: कलिज्रानामेकेन मृदितस्त्वया । “आपने अकेले अपनी ही भुजाओंके बल और पराक्रमसे कलिंगोंके उस महान् व्यूहको रौंदकर मिट्टीमें मिला दिया
sañjaya uvāca | mahāvyūhaḥ kaliṅgānām ekena mṛditas tvayā |
“কলিঙ্গসকলৰ সেই মহাব্যূহ তুমি একাই পদদলিত কৰি চূৰ্ণ কৰিলা। নিজৰ বাহুবল আৰু পৰাক্ৰমে তুমি সেই ঘন বিন্যাস—হাতী, ঘোঁৰা আৰু ৰথেৰে ভৰপূৰ—ভেদ কৰি ধ্বংসস্তূপত পৰিণত কৰিলা। তাত থকা বহু সৈন্য জগতৰ শ্ৰেষ্ঠ পুৰুষসকলৰ মাজত গণ্য আছিল, আৰু অসংখ্য ধীৰ-ৱীৰ যোদ্ধাই সেই মহাব্যূহত আশ্ৰয় লৈছিল।”
संजय उवाच
The verse highlights the epic ideal of kṣatriya valor and battlefield competence: a single warrior’s disciplined strength and courage can overturn even a formidable, well-equipped formation. Ethically, it frames martial prowess as a duty-bound excellence within the war narrative, emphasizing resolve and capability rather than cruelty.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that one warrior (addressed as “you”) has single-handedly shattered the Kalingas’ massive battle-array, despite it being filled with elephants, horses, and chariots and defended by many renowned, steadfast fighters.