Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

एतैरतिरथैर्गुप्त: पञ्चभिर्भरतर्षभ: । पाण्डवानामनीकानि विजगाहे महारथ:,इन पाँच अतिरथी वीरोंसे सुरक्षित हो भरत-भूषण महारथी भीष्मजीने पाण्डवोंकी सेनाओंमें प्रवेश किया

etair atirathair guptaḥ pañcabhir bharatarṣabhaḥ | pāṇḍavānām anīkāni vijagāhe mahārathaḥ ||

এই পাঁচ অতিৰথীৰ সুৰক্ষাত ভৰতশ্ৰেষ্ঠ মহাৰথী ভীষ্ম পাণ্ডৱসকলৰ সেনাবিন্যাসত প্ৰৱেশ কৰিলে।

एतैःby these
एतैः:
Karana
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अतिरथैःby the great chariot-warriors
अतिरथैः:
Karana
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
गुप्तःprotected/guarded
गुप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चभिःby five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootपञ्चन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
भरतर्षभःthe bull among the Bharatas (best of the Bharatas)
भरतर्षभः:
Karta
TypeNoun (epithet)
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
अनीकानिarmies/battle-formations
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
विजगाहेentered/plunged into
विजगाहे:
Karta
TypeVerb
Rootवि-गाह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun (epithet)
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavas
B
Bharatas (Kuru lineage)
F
five atirathas (unnamed in this verse)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and practical dimension of leadership in war: even the greatest warrior advances effectively when supported and protected by capable allies, pointing to disciplined cooperation and responsibility within kṣatriya-duty.

Sañjaya reports that Bhīṣma, shielded by five elite chariot-warriors, breaks into the Pāṇḍava battle-formations, signaling an escalation in the day’s combat and a coordinated Kuru offensive.