Shloka 65

सम्पूर्ण गोपनीयोंसे अति गोपनीय मेरे परम रहस्ययुक्त वचनको तू फिर भी सुनरें। तू मेरा अतिशय प्रिय है,* इससे यह परम हितकारक वचन मैं तुझसे कहूँगा ।। मन्मना भव मद्धक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु । मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोडसि मे,हे अर्जुन! तू मुझमें मनवाला हो, मेरा भक्त बन, मेरा पूजन करनेवाला होः और मुझको प्रणाम कर*। ऐसा करनेसे तू मुझे ही प्राप्त होगा,5 यह मैं तुझसे सत्य प्रतिज्ञा करता हूँ;* क्‍योंकि तू मेरा अत्यन्त प्रिय है

sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ śṛṇu me paramaṁ vacaḥ | iṣṭo 'si me dṛḍham iti tato vakṣyāmi te hitam || man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru | mām evaiṣyasi satyaṁ te pratijāne priyo 'si me ||

সকলো গোপনীয়ৰ ভিতৰত অতি গোপন মোৰ পৰম বচন পুনৰ শুনা। তুমি মোৰ অতি প্ৰিয়; সেয়ে তোমাৰ পৰম মঙ্গলৰ বাবে মই কওঁ— “মন্মনা ভব মদ্ভক্তো মদ্যাজী মাং নমস্কুরু। মামেবৈষ্যসি সত্যং তে প্ৰতিজানে প্ৰিয়োऽসি মে॥” অৰ্থাৎ, হে অৰ্জুন! মন মোৰ মাজত স্থিৰ কৰা, মোৰ ভক্ত হোৱা, মোৰ পূজা কৰা আৰু মোক প্ৰণাম কৰা। তেনে কৰিলে তুমি নিশ্চয়েই মোকেই লাভ কৰিবা—এই সত্য প্ৰতিজ্ঞা মই তোমাক দিছোঁ; কিয়নো তুমি মোৰ প্ৰিয়।

मन्मनाone whose mind is on me
मन्मना:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्मनस् (मत् + मनस्)
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
मद्भक्तःmy devotee
मद्भक्तः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्भक्त (मत् + भक्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
मद्याजीone who worships/sacrifices to me
मद्याजी:
Karta
TypeNoun
Rootमद्याजिन् (मत् + याजिन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
नमस्कुरुdo obeisance / bow
नमस्कुरु:
TypeVerb
Rootनमस् + कृ
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एष्यसिyou will come/attain
एष्यसि:
TypeVerb
Rootइ (गम्-अर्थे)
FormFuture, 2, Singular, Parasmaipada
सत्यम्truthfully / as truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रतिजानेI promise
प्रतिजाने:
TypeVerb
Rootप्रति + ज्ञा
FormPresent, 1, Singular, Atmanepada
प्रियःdear
प्रियः:
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada
मेof me / to me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Krishna

Educational Q&A

Krishna gives the most confidential instruction: fix the mind on Him, become His devotee, worship Him, and bow to Him. This wholehearted devotion and surrender is presented as the sure path to attaining Him, guaranteed by His personal promise.

Near the conclusion of Krishna’s counsel on the battlefield, He reiterates the essence of His guidance to Arjuna as a final, intimate assurance—spoken out of affection—summarizing the practical stance Arjuna should adopt amid moral conflict: surrender through devotion.