भोजनं भोजयेद् विप्रान् गन्धमाल्यैरलंकृतान् । भीष्मपर्वणि राजेन्द्र दद्यात् पानीयमुत्तमम्
vaiśampāyana uvāca | bhojanaṃ bhojayet viprān gandhamālyair alaṅkṛtān | bhīṣmaparvaṇi rājendra dadyāt pānīyam uttamam ||
বৈশম্পায়নে ক’লে— “হে ৰাজেন্দ্ৰ! ভীষ্মপৰ্বৰ উপলক্ষে গন্ধ-মাল্যৰে অলংকৃত ব্ৰাহ্মণসকলক উত্তম ভোজন কৰাব লাগে, আৰু পবিত্ৰ, শ্ৰেষ্ঠ পানীয় জল দানও দিব লাগে।”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches dharmic response to sacred recitation: one should express reverence through generosity—honoring learned brāhmaṇas with respectful adornment, feeding them well, and donating pure drinking water.
Vaiśampāyana addresses a king and prescribes a meritorious practice connected with the Bhīṣma Parva: after hearing/engaging with this parva, one should perform acts of hospitality and charity, especially feeding brāhmaṇas and giving water.