Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें संकुलयुद्धविषयक एक सौ सोलहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate bhīṣmaparvake antargataṃ bhīṣmavadhaparvaṇi saṅkulayuddhaviṣayaka ekaśataṣoḍaśatamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

এইদৰে শ্ৰীমহাভাৰতৰ ভীষ্মপৰ্বৰ অন্তৰ্গত ভীষ্মবধপৰ্বত সংকুল যুদ্ধ-বিষয়ক একশ ষোলতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीrevered; auspiciousness (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
भीष्मof Bhīṣma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
पर्वof the book/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Genitive, Singular
केin/within
के:
Adhikarana
TypePronoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
भीष्मof Bhīṣma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
वधof the slaying
वध:
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Genitive, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
संकुलconfused; dense; fierce (as battle)
संकुल:
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धbattle
युद्ध:
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
विषयकconcerning; relating to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
षोडशsixteen
षोडश:
TypeAdjective
Rootषोडश
FormMasculine, Accusative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःwas completed/filled
पूरः:
TypeVerb
Rootपूर्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
B
Bhīṣma
B
Bhīṣma Parva
B
Bhīṣmavadha-parvan

Educational Q&A

This verse functions as a formal colophon rather than a doctrinal statement: it emphasizes careful, accountable narration of war. By marking the end of a chapter on chaotic battle, it implicitly highlights the ethical gravity of warfare and the importance of recording events with clarity and solemnity.

Sañjaya signals the completion of the 116th chapter within Bhīṣma Parva, specifically within the Bhīṣma-vadha section, whose subject is saṅkula-yuddha—confused, densely entangled fighting. It is a structural closing line indicating a pause before the next chapter begins.