रथाग्न्यगारशक्षापार्चिरसिशक्तिगदेन्धन: । शरसंघमहाज्वाल: क्षत्रियान् समरेडदहत्
sañjaya uvāca |
rathāgnyagāraśaṣkāpārcirasiśaktigadendhanaḥ |
śarasaṅghamahājvālaḥ kṣatriyān samare ’dahat ||
সমৰত যেন দাউদাউ অগ্নি জ্বলি উঠি ক্ষত্ৰিয়সকলক দহিবলৈ ধৰিলে। ৰথ অগ্নিশালাৰ দৰে, ধনু জ্বালাৰ জিভাৰ দৰে দেখা গ’ল; খড়্গ, শক্তি আৰু গদা ইন্ধন হ’ল; আৰু বাণসমূহৰ সমষ্টিয়েই সেই অগ্নিৰ মহাজ্বালা হৈ উঠিল।
संजय उवाच
The verse underscores how warfare, even when framed within kṣatriya-duty, becomes a consuming force like fire—highlighting the ethical tension between prescribed martial duty and the catastrophic suffering it unleashes.
Sañjaya describes the battlefield with an extended fire-metaphor: chariots appear as fire-halls, weapons as fuel, and volleys of arrows as towering flames, conveying the intensity and lethal momentum of the combat.