Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance
अहं त्वामनुयास्यामि परान् विद्रावय5शरै: । अभिद्रव सुसंरब्धो भीष्म॑ भीमपराक्रमम्,“वीर! मैं बाणोंद्वारा शत्रुओंकोी भगाता हुआ सदा तुम्हारा साथ दूँगा। अत: तुम भयंकर पराक्रमी भीष्मपर रोषपूर्वक आक्रमण करो
ahaṃ tvām anuyāsyāmi parān vidrāvayaś śaraiḥ | abhidrava susaṃrabdho bhīṣmaṃ bhīmaparākramam ||
মই মোৰ শৰবাণে শত্রুসেনাক ছত্রভঙ্গ কৰি তোমাৰ পিছে পিছে আহিম। সেয়ে তুমি উগ্ৰ উদ্যমে ভীষণ পৰাক্ৰমী ভীষ্মৰ ওপৰত ধাৱা কৰা।
संजय उवाच
The verse highlights martial loyalty and coordinated action in battle: one warrior pledges support by covering fire (arrows) while urging a direct assault on a formidable opponent. Ethically, it reflects the kṣatriya ideal of steadfastness, courage, and commitment to one’s chosen side in war.
In the midst of the Kurukṣetra battle, Sañjaya reports a vow of support: the speaker promises to follow closely and rout the enemy with arrows, then exhorts an immediate, wrathful charge against Bhīṣma, renowned for fearsome valor.