Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

संजय उवाच एवमुक्‍क्त्वा ततो भीष्म॑ पञठ्चभिनर्नतपर्वभि: । अविध्यत रणे भीष्म प्रणुन्नं वाक्यसायकै:

sañjaya uvāca evam uktvā tato bhīṣmaṃ pañcabhir nataparvabhiḥ | avidhyat raṇe bhīṣmaṃ praṇunnaṃ vākyasāyakaiḥ ||

সঞ্জয়ে ক’লে—হে ৰাজন! এইদৰে কৈ শিখণ্ডীয়ে ৰণক্ষেত্ৰত বাঁকা গাঁঠযুক্ত পাঁচটা শৰৰে ভীষ্মক বিদ্ধ কৰিলে। যি ভীষ্ম আগতেই বাক্যৰূপী শৰবাণে তাড়িত আৰু পীড়িত আছিল, সেই ভীষ্মেই এতিয়া সমৰত প্ৰকৃত শৰাঘাতে আহত হ’ল।

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), Active
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नतपर्वभिःhaving bent joints/knots (i.e., with downward-bent nodes)
नतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अविध्यत्pierced/wounded
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रणुन्नम्driven/impelled; struck/pressed
प्रणुन्नम्:
TypeAdjective
Rootप्र-नुद्
FormPast Passive Participle, Masculine, Accusative, Singular
वाक्यसायकैःby word-arrows (arrows in the form of words)
वाक्यसायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootवाक्यसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
Ś
Śikhaṇḍin
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights how speech can function like a weapon—words can ‘wound’ and drive a person even before physical blows land—underscoring ethical responsibility in speech amid conflict.

After speaking, Śikhaṇḍin strikes Bhīṣma in the battle with five arrows described as having bent joints; Sañjaya notes that Bhīṣma was already pressed by ‘word-arrows’ and is now physically pierced.