Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

ममैष भार: सर्वो हि हनिष्यामि पितामहम्‌ । शपे केशव शस्त्रेण सत्येन सुकृतेन च,“केशव! यह सारा भार मुझपर है। मैं अपने अस्त्र-शस्त्र, सत्य और सुकृतकी शपथ खाकर कहता हूँ कि पितामह भीष्मका वध करूँगा

mamaiṣa bhāraḥ sarvo hi haniṣyāmi pitāmaham | śape keśava śastreṇa satyena sukṛtena ca ||

হে কেশৱ! এই সমগ্ৰ ভাৰ মোৰ ওপৰতে। মই মোৰ অস্ত্ৰৰ, সত্যৰ আৰু সুকৃতৰ শপথ কৰি কওঁ—মই পিতামহ ভীষ্মক বধ কৰিম।

ममof me / my
मम:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
एषःthis
एषः:
विशेषण (भारस्य)
TypePronoun
Rootएतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भारःburden / responsibility
भारः:
कर्ता (अस्ति-भावे)
TypeNoun
Rootभार
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वःentire / all
सर्वः:
विशेषण (भारस्य)
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed / surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
हनिष्यामिI will slay
हनिष्यामि:
TypeVerb
Rootहन्
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तम, एकवचन, परस्मैपद
पितामहम्the grandsire (Bhīṣma)
पितामहम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपितामह
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शपेI swear / I vow
शपे:
TypeVerb
Rootशप्
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन, आत्मनेपद
केशवO Keśava
केशव:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootकेशव
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शस्त्रेणby/with a weapon
शस्त्रेण:
करण
TypeNoun
Rootशस्त्र
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सत्येनby truth
सत्येन:
करण
TypeNoun
Rootसत्य
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सुकृतेनby merit / good deeds
सुकृतेन:
करण
TypeNoun
Rootसुकृत
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Keśava (Kṛṣṇa)
P
Pitāmaha (Bhīṣma)
Ś
śastra (weapons)