भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
तत एवमुवाचार्त: क्रोधपर्याकुलेक्षणम्
tata evam uvācārtaḥ krodha-paryākulekṣaṇam | (śrī-kṛṣṇasya netre krodhena vyāpte bhavataḥ; saḥ phūtkārī sarpa iva dīrgha-niḥśvāsaṃ muñcan) | tasya sakhā arjunaḥ ārta-bhāvena premṇā uvāca— “mahābāho! nivartasva; sva-pratijñāṃ mṛṣā mā kṛthāḥ” |
সঞ্জয়ে ক’লে—তেওঁক তেনে অৱস্থাত দেখি, ক্ৰোধে আচ্ছন্ন দৃষ্টিসম্পন্ন শ্ৰীকৃষ্ণ ফোঁসফোঁস কৰা সাপৰ দৰে দীঘল আৰু প্ৰবল নিশ্বাস এৰিবলৈ ধৰিলে। তেতিয়া সখা অৰ্জুন, ব্যথিত হৈও স্নেহভৰে ক’লে—“মহাবাহো! উভতি আহক; আপোনাৰ প্ৰতিজ্ঞা মিছা হ’বলৈ নিদিব।”
संजय उवाच
The passage highlights the ethical weight of a pratijñā (solemn vow) and the need to restrain anger even in war. Arjuna appeals to Kṛṣṇa’s integrity: righteous action includes keeping one’s word and not letting wrath drive one into a course that compromises dharma.
Sañjaya describes Kṛṣṇa becoming intensely angry—his gaze disturbed, breathing like a hissing serpent. Seeing this, Arjuna, as Kṛṣṇa’s close friend, speaks affectionately yet urgently, asking him to turn back and not allow his vow to be broken or rendered futile.