राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
अद्यप्रभृति कौन्तेय यजस्व समयो हि ते । मुहूर्तो यज्ञिय: प्राप्तश्नीदयन्तीह याजका:
vaiśampāyana uvāca |
adya-prabhṛti kaunteya yajasva samayo hi te |
muhūrto yajñiyaḥ prāptaḥ snīdayantīha yājakāḥ ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—“কৌন্তেয়! আজিৰ পৰা যজ্ঞ আৰম্ভ কৰা; তোমাৰ নিৰ্ধাৰিত সময় আহি পৰিছে। যজ্ঞৰ শুভ মুহূৰ্ত উপস্থিত, আৰু ইয়াৰ যাজকসকলে তোমাক আহ্বান কৰিছে।”
वैशम्पायन उवाच
Right action (dharma) includes timely performance of prescribed duties. The verse emphasizes beginning a righteous undertaking—here, a royal sacrifice—when the proper time and auspicious conditions are present, guided by qualified ritual experts.
The narrator reports an instruction addressed to Kaunteya (Yudhiṣṭhira): the scheduled time for the sacrifice has arrived, the auspicious muhūrta is present, and the officiating priests are summoning him to commence the rite.