Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ
The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint
तांक्षापि विजयो जित्वा नातितीव्रेण कर्मणा । तुरज़्मवशेनाथ सुराष्ट्रानभितो ययौ
Vaiśampāyana uvāca: tāṃś cāpi Vijayo jitvā nātitīvreṇa karmaṇā | turagām avaśenātha Surāṣṭrān abhito yayau ||
তেওঁলোককো বিজয়ে জয় কৰিলে, কিন্তু অতি কঠোৰ কৰ্ম নকৰাকৈ। তাৰ পাছত অশ্বৰ গতিৰ বশত সুৰাষ্ট্ৰ-দেশৰ চাৰিওফালে গ’ল।
वैशम्पायन उवाच
Victory should be exercised with restraint: conquest is not an excuse for cruelty. The verse highlights dharmic kingship—subduing opposition without excessive harshness—and frames power as accountable to ethical conduct.
After subduing the concerned groups/regions, Vijaya continues the Ashvamedha progress by following the sacrificial horse’s wandering path, moving around Surāṣṭra as the horse leads, rather than choosing targets purely by ambition.