Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold
Chapter 8
भास्कराय सुतीर्थाय देवदेवाय रंहसे । उष्णीषिणे सुवक्त्राय सहस्राक्षाय मीढुषे
bhāskarāya sutīrthāya devadevāya raṁhase | uṣṇīṣiṇe suvaktrāya sahasrākṣāya mīḍhuṣe
ভাস্কৰ—দীপ্তিমানক প্ৰণাম; সুতীৰ্থ—অতিপবিত্ৰ তীৰ্থস্বৰূপক; দেৱদেৱ, বেগৱান পৰাক্ৰমীক; উষ্ণীষধাৰী, সুমুখক; সহস্ৰাক্ষ, উদাৰ বৰদাতাক প্ৰণাম।
संवर्त उवाच
The verse models reverent invocation: approaching the divine through layered epithets—radiance, purity, sovereignty, swiftness, auspicious form, and generosity—suggesting that ethical action and success are grounded in humility and recognition of a higher beneficent power.
Saṁvarta begins a stuti (hymn of praise), addressing a supreme deity with multiple honorific names. The verse functions as an opening salutation, setting a devotional and auspicious tone before the ensuing instruction or ritual context in the Ashvamedhika section.