Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः

Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa

स तथा रक्ष्यमाणो वै पार्थनामिततेजसा । धृतवर्मा शरं दीप्त॑ मुमोच विजये तदा,इस प्रकार अमित तेजस्वी अर्जुनके द्वारा जानबूझकर छोड़ दिये जानेपर धृतवर्माने उनके ऊपर एक अत्यन्त प्रज्वलित बाण चलाया

sa tathā rakṣyamāṇo vai pārthānāmita-tejasā | dhṛtavarmā śaraṃ dīptaṃ mumoca vijaye tadā ||

এইদৰে অমিততেজস্বী পাৰ্থ অৰ্জুনে ইচ্ছাকৃতভাৱে ৰক্ষা কৰিলেও, ধৃতবর্মাই সেই মুহূর্ততে বিজয়লালসাৰে তেওঁৰ ওপৰত এক জ্বলন্ত শৰ নিক্ষেপ কৰিলে।

सःhe (Dhṛtavarmā)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
रक्ष्यमाणःbeing protected / being spared
रक्ष्यमाणः:
Karta
TypeParticiple
Rootरक्ष्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive, Present, PPP (passive present participle)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पार्थेनby Pārtha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अमिततेजसाof immeasurable splendor (mighty)
अमिततेजसा:
Karana
TypeAdjective
Rootअमिततेजस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
धृतवर्माDhṛtavarmā
धृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शरम्arrow
शरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Singular
दीप्तम्blazing, radiant
दीप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्त
FormMasculine, Accusative, Singular
मुमोचreleased, shot
मुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLiṭ (Perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
विजयेat/against Vijaya (Arjuna, as 'the victorious')
विजये:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Dative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Pārtha)
D
Dhṛtavarmā
B
blazing arrow (śara)