Marutta Seeks Saṃvarta’s Priestly Support; Conditions, Truth-Discipline, and Rival Powers
वातप्रधानेन मया स्वचित्तवशवर्तिना । एवं विकृतरूपेण कथं याजितुमिच्छसि
vāta-pradhānena mayā sva-citta-vaśa-vartinā | evaṁ vikṛta-rūpeṇa kathaṁ yājitum icchasi ||
সি ক’লে—“নৰেশ্বৰ! মই বায়ু-প্ৰধান, চঞ্চল; নিজৰ চিত্তৰ বশত চলোঁ। মোৰ ৰূপো বিকৃত। তেন্তে মোৰ দৰে লোকৰ দ্বাৰা আপুনি কিয় যজ্ঞ কৰাব খোজে?”
व्यास उवाच
The verse highlights ethical fitness for sacred duty: one should recognize personal limitations and question whether outward irregularity or inner instability is compatible with officiating a solemn rite. It also models humility and self-assessment before accepting religious authority.
Vyāsa addresses a king and expresses reluctance to conduct a sacrifice, describing himself as wind-dominated (restless, acting by the mind’s whim) and of unconventional appearance, and asks why the king would choose him as the officiant.