Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)

इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि वसुदेवसान्त्वने एकषष्टितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi vasudevasāntvane ekaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ

ইতি শ্ৰীমহাভাৰতৰ আশ্বমেধিক পৰ্বৰ অনুগীতা-পৰ্বত বাসুদেৱ-সান্ত্বন প্ৰসঙ্গৰ একষট্টিতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (quotative/iti)
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्वमेधिकेin the Āśvamedhika (section)
आश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/Parva
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugītā-subparva
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वसुदेवसान्त्वनेin (the chapter on) the consoling of Vasudeva
वसुदेवसान्त्वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवसुदेवसान्त्वन
FormNeuter, Locative, Singular
एकषष्टितमःsixty-first
एकषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootएकषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītāparvan
V
Vāsudeva

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse; its function is to mark the completion of the chapter and to identify its placement within the Mahābhārata—specifically the Anugītā portion of the Aśvamedhika Parva, in the context of Vāsudeva’s consolatory instruction.

The narrator’s framing concludes the chapter: the text signals that the discourse associated with Vāsudeva’s consolation has reached the end of its sixty-first chapter, and it records the work’s internal division (parva and sub-parva) for readers and reciters.