Uttanka’s Inquiry and Vāsudeva’s Adhyātma Exposition
Guṇa–Ritual–Immanence Teaching
श्रीभगवानुवाच कृतो यत्नो मया पूर्व सौशाम्ये कौरवान् प्रति । नाशक्यन्त यदा साम्ये ते स्थापयितुमज्जसा
śrībhagavān uvāca kṛto yatno mayā pūrvaṃ sauśāmye kauravān prati | nāśakyanta yadā sāmye te sthāpayitum ajjasā ||
শ্ৰীভগৱানে ক’লে—পূৰ্বে মই কৌৰৱসকলৰ প্ৰতি সন্ধি আৰু শান্তিৰ বাবে প্ৰচেষ্টা কৰিছিলোঁ; কিন্তু যেতিয়া তেওঁলোক সহজে ঐক্যত দৃঢ়ভাৱে স্থিত হ’ব নোৱাৰিলে, তেতিয়া সেই সামঞ্জস্য স্থায়ী নহ’ল।
वैशम्पायन उवाच
Even sincere and well-intentioned efforts toward peace can fail when the other side refuses to be established in harmony; ethical responsibility includes attempting reconciliation, but outcomes also depend on the recipients’ disposition.
The speaker recalls earlier attempts to pacify the Kauravas and secure a peaceful settlement; the statement frames the inevitability of conflict as arising from the Kauravas’ inability or unwillingness to accept concord.