Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga

Adhyātma-Upadeśa

तमेव च यथाध्यानं रथेनेहाशुगामिना । गच्छत्यश्वप्रयुक्तेन तथा बुद्धिमतां गति:

tam eva ca yathādhyānaṁ rathenehāśugāminā | gacchaty aśvaprayuktena tathā buddhimatāṁ gatiḥ ||

বায়ুৱে ক’লে—যেনেকৈ একাগ্ৰ ধ্যানৰ দ্বাৰা সেই একে লক্ষ্যত উপনীত হোৱা যায়, তেনেকৈ এই জগতত অশ্বযুক্ত দ্ৰুতগামী ৰথেৰে মানুহে শীঘ্ৰে অগ্ৰসৰ হয়। সেইদৰে জ্ঞানীৰ গতি—সংযত আৰু সুপথে চালিত বুদ্ধিৰে অভিপ্ৰেত অন্তলৈ আগবঢ়া।

तम्him/that (person)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ध्यानम्meditation/contemplation
ध्यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्यान
FormNeuter, Accusative, Singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आशुगामिनाswift-going
आशुगामिना:
Karana
TypeAdjective
Rootआशुगामिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
गच्छतिgoes/proceeds
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अश्वप्रयुक्तेनyoked/attached to horses
अश्वप्रयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअश्वप्रयुक्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बुद्धिमताम्of the intelligent/wise
बुद्धिमताम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःcourse/way/progress
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu-deva)
रथ (chariot)
अश्व (horses)
ध्यान (meditation)

Educational Q&A

The verse teaches that wise progress is purposeful and disciplined: as meditation steadily reaches its object, so a well-yoked chariot swiftly reaches its destination. Intelligence, when properly directed, becomes a vehicle for attaining one’s rightful goal.

Vāyu-deva is speaking and uses an analogy: meditation is compared to a swift chariot drawn by horses. The point is to illustrate how the wise move toward their aim—through controlled, well-harnessed faculties and focused intent.