कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
छायातपविलेखं च निमेषोन्मेषविद्धलम् | घोरमोहजलाकीर्ण वर्तमानमचेतनम्
chāyātapavilekhaṃ ca nimeṣonmeṣaviddhalam | ghoramohajalākīrṇaṃ vartamānam acetanam ||
বায়ুৱে ক’লে— এই (সাংসাৰিক গতি) ছায়া-তাপৰ পালাবদলে দাগধৰা; কালৰ নিৰন্তৰ নিমেষ-উন্মেষে বিদীৰ্ণ; ঘোৰ মোহজলত আৱৃত; আৰু সত্য চেতনাবিহীনভাৱে আগবাঢ়ে।
वायुदेव उवाच
Worldly life is portrayed as unstable and mentally clouding: alternating comforts and hardships, driven by fleeting moments, and overwhelmed by delusion. The ethical implication is to cultivate discernment (viveka) and not be carried away by changing conditions.
Vāyu-deva is speaking in a reflective, admonitory tone, using vivid metaphors (shade/heat, blinking moments, flood of delusion) to characterize the condition of beings who continue through life without awakened awareness.