अहस्त्रिधा तु विज्ञेयं त्रिधा रात्रिविधीयते । मासार्धमासवर्षाणि ऋतव: संधयस्तथा,गुणोंके भेदसे दिनको भी तीन प्रकारका समझना चाहिये। रात भी तीन प्रकारकी होती है तथा मास, पक्ष, वर्ष, ऋतु और संध्याके भी तीन-तीन भेद होते हैं
ahastridhā tu vijñeyaṃ tridhā rātrir vidhīyate | māsārdhamāsavarṣāṇi ṛtavaḥ sandhayas tathā ||
বায়ুৱে ক’লে—দিন ত্ৰিবিধ বুলি জানিব লাগে; ৰাতিও ত্ৰিবিধভাৱে বিধৃত। তদ্ৰূপ মাস, পক্ষ, বছৰ, ঋতু আৰু সন্ধি (সন্ধ্যা)—এই সকলোৰেো ত্ৰিবিধ ভেদ কোৱা হৈছে।
वायुदेव उवाच
The verse teaches a disciplined, dharmic way of understanding time: day, night, and larger calendrical units are to be viewed through structured threefold classifications, supporting orderly conduct and ritual awareness.
Vāyudeva is instructing the listener about the taxonomy of time—how day and night, and then month/fortnight/year/seasons/twilights, are each described with threefold distinctions—framing a cosmological-ritual understanding within the discourse.