समुदीर्णेषु दोषेषु बाध्यमानेषु साधुषु । जग्राह तरसा राज्यमम्बरीषो महायशा:,कहते हैं--जब दोषोंका बल बढ़ा और अच्छे गुण दबने लगे, उस समय महायशस्वी महाराज अम्बरीषने बलपूर्वक राज्यकी बागडोर अपने हाथमें ली
samudīrṇeṣu doṣeṣu bādhyamāneṣu sādhuṣu | jagrāha tarasā rājyam ambarīṣo mahāyaśāḥ ||
যেতিয়া দোষৰ বল বৃদ্ধি পালে আৰু সাধুসকল নিপীড়িত হ’বলৈ ধৰিলে, তেতিয়া মহাযশস্বী মহাৰাজ অম্বৰীষে তৎক্ষণাৎ ৰাজ্যভাৰ নিজৰ হাতত ল’লে।
ब्राह्मण उवाच
When adharma grows strong and the virtuous are harmed, a ruler must act decisively to protect the righteous and re-establish moral and social order; political power is portrayed as a duty-bearing instrument for dharma, not mere privilege.
A brahmin narrator describes a time of moral decline: vices have intensified and good people are being oppressed. In response, the famed King Ambarīṣa quickly takes control of the kingdom, implying an assertive assumption of rule to counter disorder.