Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
ततो वित्त विविध संनिधाय यथोत्साहं कारयित्वा च कोषम् | अनुज्ञातो गुरुणा संनिवृत्य शशास गामखिलां सागरान्ताम्
tato vittaṃ vividhaṃ sannidhāya yathotsāhaṃ kārayitvā ca koṣam | anujñāto guruṇā saṃnivṛtya śaśāsa gām akhilāṃ sāgarāntām ||
তাৰ পিছত নানাবিধ যি ধন অৱশিষ্ট আছিল, মৰুত্তে নিজৰ সামৰ্থ্য আৰু উৎসাহ অনুসাৰে কোষাগাৰ নিৰ্মাণ কৰাই তাত সঞ্চয় কৰিলে। গুৰু সংৱৰ্তৰ অনুমতি লৈ তেওঁ ৰাজধানীত উভতি আহি সমুদ্ৰ-সীমান্ত সমগ্ৰ পৃথিৱী ধৰ্মপূৰ্বক শাসন কৰিবলৈ ধৰিলে।
व्याय उवाच
The verse highlights dharmic governance: wealth should be responsibly organized (placed in a treasury for orderly administration), and political authority is exercised rightly when aligned with discipline and the guru’s sanction—symbolizing legitimacy, restraint, and ethical stewardship.
After a great distribution of wealth, what remains is collected and stored by having a treasury built. Marutta then takes leave of his teacher Saṃvarta, returns to his capital, and rules the whole ocean-bounded earth.