अध्याय ६ — युधिष्ठिरस्य वैराग्य-वाक्यं धृतराष्ट्रस्य वनगमनाभिलाषश्च
Chapter 6: Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Appeal and Dhṛtarāṣṭra’s Resolve for the Forest
ते च द्वादश कौन्तेय राज्ञां वै विषयात्मका: । मन्सत्रिप्रधानाश्न गुणा: षष्टिद्धादिश च प्रभो
te ca dvādaśa kaunteya rājñāṁ vai viṣayātmakāḥ | manas-tripradhānāś ca guṇāḥ ṣaṣṭi-dvādaśa ca prabho ||
হে কুন্তীনন্দন! সেই বাৰোটা তত্ত্ব নিশ্চয়েই ৰজাসকলৰ বিষয়ানুভৱ আৰু ৰাজকাৰ্যৰ ক্ষেত্ৰৰ সৈতে নিবিড়ভাৱে জড়িত। ত্ৰিবিধ প্ৰাধান্যযুক্ত মন আৰু গুণসমূহসহ—ইয়াক ষাঠি আৰু বাৰো বুলিও কোৱা হয়, হে প্ৰভু।
धघतयाट्र उवाच
The verse frames royal life and worldly engagement as deeply intertwined with sense-domains (viṣayas) and the mind’s operations under the three guṇas. Ethically, it points toward vigilance and self-mastery: a ruler must recognize how mind and qualities shape perception and action, and thus restrain attachment and impulsive desire.
In the Ashramavāsika setting, senior figures are reflecting on the nature of worldly life and the inner forces that bind beings—especially those in power. The speaker addresses Kaunteya (Yudhiṣṭhira), explaining a classificatory teaching about “twelve” connected with worldly domains and the mind/guṇas, as part of a broader instruction encouraging detachment and disciplined understanding.