Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement

सेनाप्रणेता च भवेत्‌ तव तात दृढव्रतः

senāpraṇetā ca bhavet tava tāta dṛḍhavrataḥ

বৈশম্পায়নে ক’লে—আৰু, প্ৰিয়, সি তোমাৰ সেনাপ্ৰণেতা আৰু সেনানায়ক হ’ব—ব্ৰতত দৃঢ়, শৃঙ্খলাত অচল।

सेनाप्रणेताleader of the army
सेनाप्रणेता:
Karta
TypeNoun
Rootसेना-प्रणेता
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्should be / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तवof you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
तातO dear one / O father (term of address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
दृढव्रतःfirm in vow / steadfast
दृढव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढ-व्रत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana