Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas

संश्रवे धृतराष्ट्रस्य गान्धार्याश्चाप्यमर्षण: । स्मृत्वा दुर्योधन शत्रुं कर्णदुःशासनावपि

saṁśrave dhṛtarāṣṭrasya gāndhāryāś cāpy amarṣaṇaḥ | smṛtvā duryodhanaśatruṁ karṇaduḥśāsanāv api

ধৃতৰাষ্ট্ৰ আৰু গান্ধাৰীৰ কথা শুনি যি (ইতিপূৰ্বে) আমৰ্শহীন আছিল, সি বিচলিত হ’ল; আৰু শত্রু দুর্যোধন, লগতে কৰ্ণ আৰু দুঃশাসনক স্মৰি তাৰ মনত পুৰণি বৈৰ পুনৰ জাগি উঠিল।

संश्रवेin/at the report (hearing, tidings)
संश्रवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंश्रव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
गान्धार्याःof Gāndhārī
गान्धार्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगान्धारी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अमर्षणःintolerant; unable to bear (anger/grief)
अमर्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
दुःशासनम्Duḥśāsana
दुःशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःशासन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gāndhārī
D
Duryodhana
K
Karṇa
D
Duḥśāsana