Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तद् वै सर्वानतिक्रम्य देवदानवराक्षसान् | मानुषानथ गन्धर्वान् नागानथ च पक्षिण:
tad vai sarvān atikramya devadānavarākṣasān | mānuṣān atha gandharvān nāgān atha ca pakṣiṇaḥ ||
ভীষ্মে ক’লে— “সি দেৱ, দানৱ, ৰাক্ষস, মানুহ, গন্ধৰ্ব, নাগ আৰু পক্ষী— সকলোকে অতিক্ৰম কৰি— নিজৰ অমোঘ অস্ত্ৰশক্তিৰে সেই অসুৰক বধ কৰিব, যাৰ পৰা তোমালোকৰ ভয় উৎপন্ন হৈছে; আৰু আন দেৱশত্ৰুসকলকো সংহাৰ কৰিব।”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes reassurance through righteous protection: a divinely empowered agent will transcend all classes of beings and remove the source of fear by destroying forces hostile to cosmic order (deva-śatru), implying that adharma is ultimately checked by dharmic power.
Bhishma is describing a powerful figure who will overcome every category of being—gods, demons, humans, and others—and will kill the particular Asura causing fear, along with other enemies of the gods.