Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
प्रजा: सृजेति चादिष्ट: पूर्व दक्ष: स्वयम्भुवा । असृजद् वृत्तिमेवाग्रे प्रजानां हितकाम्यया
prajāḥ sṛjeti cādiṣṭaḥ pūrvaṃ dakṣaḥ svayambhuvā | asṛjad vṛttim evāgre prajānāṃ hitakāmyayā ||
ভীষ্মে ক’লে—সৃষ্টিৰ আৰম্ভণিতে স্বয়ম্ভূ ব্ৰহ্মাই পূৰ্বে দক্ষক আদেশ দিলে—“প্ৰজাসৃষ্টি কৰা।” কিন্তু প্ৰাণীসকলৰ মঙ্গল কামনা কৰি দক্ষে প্ৰথমে তেওঁলোকৰ জীৱিকাৰ ব্যৱস্থা স্থাপন কৰিলে; তাৰ পাছত প্ৰজাসৃষ্টিত প্ৰবৃত্ত হ’ল।
भीष्म उवाच
Before expanding population or undertaking grand projects, a ruler/creator must first secure vṛtti—sustainable livelihood and support systems—because true dharma prioritizes the welfare and stability of the people.
Bhīṣma recounts an early creation episode: Svayambhū instructs Prajāpati Dakṣa to create beings, but Dakṣa first arranges their livelihood, acting out of concern for their well-being.