गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
तावत् प्रदानात् स गवां फलमाप्रोति शाश्वतम् । शतक्रतो! जो एक समय भोजन करके दूसरे समयके बचाये हुए भोजनसे गाय खरीदकर उसका दान करता है
tāvat pradānāt sa gavāṁ phalam āpnoti śāśvatam | śatakrato!
ভীষ্মে ক’লে—হে শতক্ৰতু (ইন্দ্ৰ)! গোদান কৰিলে মানুহে শাশ্বত ফল লাভ কৰে। যি ব্যক্তি এক সময় আহাৰ কৰি, আন সময়ৰ বাবে বচাই থোৱা খাদ্যৰে এটা গাই কিনি দান কৰে, সি সেই গাইৰ দেহত যিমান লোম আছে, সিমান গাই দান কৰাৰ অক্ষয় পুণ্যফল লাভ কৰে।
पितामह उवाच
The verse teaches that go-dāna (donating a cow) yields enduring, imperishable merit, and that sincere charity arising from personal restraint—saving one’s own food to enable a gift—multiplies the spiritual reward.
Bhīṣma (Pitāmaha), in his discourse on dharma and gifts, addresses Indra (Śatakratu) and praises the extraordinary, lasting fruit of donating cows, including the case of a donor who purchases a cow through self-denial and then gives it away.