Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

एकेनैव च भक्तेन य: क्रीत्वा गां प्रयच्छति । यावन्ति तस्या रोमाणि सम्भवन्ति शतक्रतो

ekenaiva ca bhaktena yaḥ krītvā gāṃ prayacchati | yāvanti tasyā romāṇi sambhavanti śatakrato ||

ভীষ্মে ক’লে—হে শতক্ৰতু! যি ব্যক্তি একমাত্ৰ আন্তৰিক ভক্তিৰে এটা গাভী কিনি দান কৰে, সেই গাভীৰ দেহত যিমান ৰোম আছে, সিমান সংখ্যক শুভ ফল তাৰ বাবে উৎপন্ন হয়।

एकेनwith one
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
भक्तेनwith devotion / by a devotee (devout offering)
भक्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootभक्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रीत्वाhaving bought
क्रीत्वा:
TypeVerb
Rootक्री
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
गाम्a cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रयच्छतिgives (away)
प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
यावन्तिas many as
यावन्ति:
TypeAdjective
Rootयावत्
FormNeuter, Nominative, Plural
तस्याःof her/of that (cow)
तस्याः:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
रोमाणिhairs
रोमाणि:
Karta
TypeNoun
Rootरोमन्
FormNeuter, Nominative, Plural
सम्भवन्तिcome into being / arise
सम्भवन्ति:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
शतक्रतोO Śatakratu (Indra)
शतक्रतो:
TypeNoun
Rootशतक्रतु
FormMasculine, Vocative, Singular

पितामह उवाच

B
Bhīṣma (Pitāmaha)
I
Indra (Śatakratu)
C
cow (go)