Pūjya-namaskārya-prakaraṇa
On Those Worthy of Honor and Salutation
अन््यं वरं वृणीष्व त्वं दुर्लभो5यं हि ते वर: । अत: जिनका मन अपने वशमें नहीं है
śakra uvāca | anyaṃ varaṃ vṛṇīṣva tvaṃ durlabho ’yaṃ hi te varaḥ |
শক্ৰে ক’লে—তুমি আন এটা বৰ বিচাৰা; তুমি যি বৰ বিচাৰিছা, সেয়া তোমাৰ বাবে নিশ্চয়েই দুৰ্লভ। সেয়ে যিসকলৰ মন নিজৰ বশত নহয়, তেওঁলোকৰ বাবে ব্ৰাহ্মণ্য সৰ্বথা দুষ্প্ৰাপ্য; সেই আগ্ৰহ ত্যাগ কৰি আন বৰ বিচাৰা।
शक्र उवाच
True spiritual status (such as Brahminhood) is tied to inner discipline—especially mastery of the mind—rather than mere desire or demand; without self-control, such a state is declared practically unattainable.
Indra (Śakra), responding to a request for a boon, discourages the seeker from asking for Brahminhood, calling it difficult to obtain for them, and urges them to choose a different boon instead.