Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

शिलवृत्तिस्वाच के देश:के जनपदा: के55श्रमा: के च पर्वता: । प्रकृष्टा: पुण्यत: काश्न ज्ञेया नद्यस्तदुच्यताम्‌

śīlavṛttiḥ svāca: ke deśāḥ ke janapadāḥ ke āśramāḥ ke ca parvatāḥ | prakṛṣṭāḥ puṇyataḥ kāś ca jñeyā nadyaḥ tad ucyatām ||

শীলবৃত্তিসম্পন্ন ব্ৰাহ্মণে সুধিলে—হে ব্রহ্মন! কোন কোন দেশ, কোন কোন জনপদ, কোন কোন আশ্ৰম, কোন কোন পৰ্বত আৰু কোন কোন নদী পুণ্যৰ দৃষ্টিত সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ বুলি গণ্য? অনুগ্ৰহ কৰি কওক।

केwhich (ones)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
देशाःcountries/regions
देशाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Nominative, Plural
केwhich (ones)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
जनपदाःprovinces/territories
जनपदाः:
Karta
TypeNoun
Rootजनपद
FormMasculine, Nominative, Plural
केwhich (ones)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
आश्रमाःhermitages/āśramas
आश्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Nominative, Plural
केwhich (ones)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वताःmountains
पर्वताः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रकृष्टाःexcellent/supreme
प्रकृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रकृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
पुण्यतःin terms of merit/holiness
पुण्यतः:
TypeIndeclinable
Rootपुण्य
काश्चand which (feminine things)
काश्च:
Karta
TypePronoun
Rootका + च
FormFeminine, Nominative, Plural
ज्ञेयाःto be known/considered
ज्ञेयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormFeminine, Nominative, Plural
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Nominative, Plural
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उच्यताम्let it be said / please tell
उच्यताम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormImperative (loṭ), Passive, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Ś
śīlavṛtti (a disciplined-living Brahmin)
D
deśa (regions)
J
janapada (kingdoms)
Ā
āśrama (hermitages)
P
parvata (mountains)
N
nadī (rivers)

Educational Q&A

The verse frames dharma as connected to sacred geography: certain lands, hermitages, mountains, and rivers are traditionally regarded as especially merit-giving, and knowing them supports pilgrimage, vows, and disciplined living.

A disciplined Brahmin questions Bhishma about which places—regions, kingdoms, hermitages, mountains, and rivers—are considered most holy and merit-bestowing, requesting an authoritative listing.