Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
यजुः:पादभुजो गुहा:ः प्रकाशो जड्रमस्तथा । अमोघार्थ: प्रसादश्ष अभिगम्य: सुदर्शन:
yajuḥ-pāda-bhujo guhyaḥ prakāśo jaṅgamas tathā | amoghārthaḥ prasādaś ca abhigamyaḥ sudarśanaḥ ||
বায়ুৱে ক’লে—যাৰ হাত-পা যজুৰ্বেদ; যি স্বৰূপে গূঢ়, তথাপি কৃপাৰে ভক্তৰ আগত নিজেই প্ৰকাশ পায়; যি জীৱসমূহৰ মাজত সঞ্চৰণ কৰে; যাৰ উদ্দেশ্য অমোঘ—যথাযথ প্ৰাৰ্থনা সফল কৰে; কৰুণাৰে শীঘ্ৰে প্ৰসন্ন হয়; সহজে লাভ্য; আৰু যাৰ দৰ্শন অতি সুন্দৰ।
वायुदेव उवाच
The verse praises the Divine as both transcendent and accessible: hidden in essence yet self-revealing through grace, unfailing in fulfilling rightful aims, and approachable to sincere seekers—linking Vedic order (Yajurveda) with ethical devotion.
Vāyu is reciting a sequence of epithets (nāma-style praise), describing the Lord’s qualities—Vedic embodiment, secrecy and revelation, compassionate readiness to be pleased, and easy approachability—within a devotional-theological passage of the Anuśāsana Parva.