Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
बलवांश्वोपशान्तश्न पुराण: पुण्यचज्चुरी । कुरुकर्ता कुरुवासी कुरुभूतो गुणीषध:
balavān śvopaśāntaś ca purāṇaḥ puṇyacakṣuḥ | īśaḥ kurukartā kuruvāsī kurubhūto guṇauṣadhaḥ ||
বায়ুদেৱে ক’লে—তেওঁ বলবান আৰু সম্পূৰ্ণ শান্ত; আদিপুৰুষ; পুণ্যৰ দ্বাৰা যাঁক বুজা যায়—ধৰ্মৰ নেত্ৰসম; কৰুণাময় প্ৰভু—কুৰুক্ষেত্ৰৰ কৰ্তা, কুৰুক্ষেত্ৰবাসী, আৰু কুৰুক্ষেত্ৰ-স্বৰূপ নিজেই; লগতে জ্ঞান-ৱৈৰাগ্য আদি গুণ উৎপন্ন কৰা ঔষধিৰ দৰে।
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the Lord is recognized through virtue (puṇya) and is characterized by power joined with perfect tranquility; devotion to such a being is itself ‘medicinal,’ producing inner virtues like knowledge and dispassion.
Vāyu-deva offers a hymn-like description of the Lord, linking divine qualities to Kurukṣetra—portraying the Lord as its founder, resident, and very essence—thereby elevating the sacred field as a locus of dharma and moral transformation.