Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

नान्यदा गच्छते यस्तु ब्रह्मचर्य च तत्‌ स्मृतम्‌ । अमृतं ब्राह्मणा गाव इत्येतत्‌ त्रयमेकत: । तस्माद्‌ गोब्राद्मणं नित्यमर्चयेत यथाविधि

bhīṣma uvāca | nānyadā gacchate yas tu brahmacaryaṃ ca tat smṛtam | amṛtaṃ brāhmaṇā gāva ity etat trayam ekataḥ | tasmād gobrāhmaṇaṃ nityam arcayet yathāvidhi |

ভীষ্মে ক’লে—ঋতুকালৰ বাহিৰে অন্য কোনো সময়ত যি নাৰীৰ ওচৰলৈ নাযায়, তাৰ সেই আচৰণক ব্রহ্মচৰ্য বুলি স্মৃতিত কোৱা হৈছে। অমৃত, ব্রাহ্মণ আৰু গাভী—এই তিনিও একে উৎসৰ পৰা উদ্ভূত, বুলি ঘোষণা আছে। সেয়ে গাভী আৰু ব্রাহ্মণক সদায় বিধিপূৰ্বক সন্মান আৰু পূজা কৰা উচিত।

not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यदाat another time/otherwise
अन्यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यदा
गच्छतेgoes
गच्छते:
TypeVerb
Rootगम्
FormLat, present, Atmanepada, 3, singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ब्रह्मचर्यम्celibacy; brahmacarya
ब्रह्मचर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
स्मृतम्is remembered/considered
स्मृतम्:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formpast passive participle (kta), neuter, nominative, singular
अमृतम्nectar; immortality
अमृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअमृत
Formneuter, nominative, singular
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, nominative, plural
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
Formfeminine, nominative, plural
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
त्रयम्a triad; three (as a set)
त्रयम्:
Karta
TypeNoun
Rootत्रय
Formneuter, nominative, singular
एकतःfrom one source; together
एकतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएकतः
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
गोcow
गो:
Karma
TypeNoun
Rootगो
Formfeminine, accusative, singular
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, accusative, singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अर्चयेत्should worship/honor
अर्चयेत्:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormVidhi-lin, optative, Parasmaipada, 3, singular
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिrule; prescribed procedure
विधि:
Karma
TypeNoun
Rootविधि
Formmasculine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
brahmacarya
A
amṛta
B
Brāhmaṇa
C
cow (gāvaḥ)

Educational Q&A

The verse links personal discipline (regulated sexual conduct termed brahmacarya) with social-religious duty: honoring the cow and the Brāhmaṇa as sacred supports of dharma, to be revered according to prescribed norms.

In Bhishma’s instruction on dharma, he defines a form of brahmacarya in practical terms and then grounds a duty of worship: since amṛta, the Brāhmaṇa, and the cow are treated as sharing a single sacred origin, one should continually venerate the cow and the Brāhmaṇa.