अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
प्रधानं महदव्यक्तं विशेषान्तं सवैकृतम् । ब्रह्मादिस्तम्बपर्यन्तं भूतादि सदसच्च यत्
pradhānaṃ mahad avyaktaṃ viśeṣāntaṃ savaikṛtam | brahmādistambaparyantaṃ bhūtādi sadasacca yat ||
বায়ুদেৱে ক’লে—প্ৰধান, মহত্তত্ত্ব, অব্যক্ত, আৰু বিকাৰসহ বিশেষান্তলৈকে সকলো তত্ত্ব; ব্ৰহ্মাৰ পৰা তৃণ-স্তম্ভ (ঘাঁহৰ কাঁডি) পৰ্যন্ত; ভূতাদি, আৰু যি সৎ-অসৎ (ব্যক্ত-অব্যক্ত)—এই সকলো (সেই ব্যাপ্তিত) অন্তৰ্ভুক্ত।
वायुदेव उवाच
The verse presents a Sāṅkhya-style totality: from the unmanifest root (pradhāna/avyakta) through cosmic intellect (mahat) and subsequent evolutes down to the smallest visible forms. It emphasizes that reality spans both manifest (sat) and unmanifest (asat) domains, encouraging a comprehensive, non-narrow view of existence.
Vāyu is speaking in a didactic context, enumerating fundamental categories of existence. The statement functions as a philosophical catalog—mapping the hierarchy from the highest creator figure (Brahmā) to the humblest life-form (grass)—to frame the scope of what is being discussed or contemplated.