महेन्द्रगुरव: सप्त प्राचीं वै दिशमाश्रिता: । प्रयत: कीर्तयेदेतान् शक्रलोके महीयते
mahendraguravaḥ sapta prācīṃ vai diśam āśritāḥ | prayataḥ kīrtayed etān śakraloke mahīyate ||
মহেন্দ্ৰৰ গুৰু বুলি খ্যাত সাত মহৰ্ষি পূব দিশ আশ্ৰয় কৰি বাস কৰে। যি ব্যক্তি সংযত আৰু শুদ্ধচিত্ত হৈ শ্ৰদ্ধাৰে তেওঁলোকৰ নাম কীৰ্তন কৰে, সি শক্ৰৰ (ইন্দ্ৰৰ) লোকত মান-মৰ্যাদা লাভ কৰে।
भीष्म उवाच
Purity of mind and disciplined conduct, joined with reverent remembrance/recitation of revered sages, is presented as a dharmic practice that yields spiritual merit and exalted attainment (honor in Indra’s realm).
Bhīṣma continues his instruction on dharma by describing a group of seven revered figures associated with Indra (Mahendra) who dwell in the east, and he states the फल (result) of devoutly reciting their names: one becomes honored in Śakra’s world.