पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गति: । अव्यय: पुरुष: साक्षी क्षेत्रज्ञो5क्षर एव च
pūtātmā paramātmā ca muktānāṁ paramā gatiḥ | avyayaḥ puruṣaḥ sākṣī kṣetrajño 'kṣara eva ca ||
ভীষ্মে ক’লে—তেঁৱেই পূতাত্মা, তেঁৱেই পৰমাত্মা; মুক্তসকলৰ বাবে তেঁৱেই পৰম গতি। তেঁৱেই অব্যয়—দেহান্তৰ্বর্তী পুৰুষ; তেঁৱেই সাক্ষী; তেঁৱেই ক্ষেত্ৰজ্ঞ (দেহ-প্ৰকৃতিৰ জ্ঞাতা); আৰু তেঁৱেই অক্ষৰ—অক্ষয়।
भीष्म उवाच
The verse identifies the highest reality as the pure and supreme Self—imperishable, the inner Person, the witnessing consciousness, and the knower of the body-field—teaching that liberation culminates in realizing and attaining this Supreme Self as the ultimate goal.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his post-war instruction on dharma and higher wisdom, describing the nature of the Supreme Self to guide the listener toward ethical living grounded in self-knowledge and the pursuit of liberation.