भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
योगमाय: सहस्राक्षो निरपायो महामना: । वीरो मित्रजनश्लाघी ज्ञातिबन्धुजनप्रिय:
yogamāyaḥ sahasrākṣo nirapāyo mahāmanāḥ | vīro mitrajanaślāghī jñātibandhujanapriyaḥ ||
ঈশ্বৰে ক’লে—তেওঁ যোগমায়াৰে সমৃদ্ধ, সহস্ৰাক্ষ, নিৰপায় আৰু মহামনা। তেওঁ বীৰ, বন্ধুজনৰ গুণপ্ৰশংসাত আনন্দিত, আৰু জ্ঞাতি-বন্ধুজনৰ প্ৰিয়।
ईश्वर उवाच
The verse praises an ideal, divinely empowered protector: courageous, magnanimous, secure from harm, appreciative of friends, and beloved among kin—suggesting that true greatness combines power with loyalty, gratitude, and benevolence.
Īśvara is describing (in laudatory terms) the qualities of a revered figure, emphasizing divine capability (yogamāyā), all-seeing oversight (sahasrākṣa), and social-ethical virtues—especially steadfast friendship and familial affection.