Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity

उमोवाच अपरे स्वल्पविज्ञाना धर्मविद्वेषिणो नरा: । ब्राह्मणान्‌ वेदविदुषो नेच्छन्ति परिसर्पितुम्‌

উমা ক’লে—ভগৱন! আন কিছুমান মানুহ অল্পবুদ্ধিৰ কাৰণে ধৰ্মক দ്വേഷ কৰে। তেওঁলোকে বেদবিদ্ ব্রাহ্মণসকলৰ ওচৰলৈ যাবলৈও ইচ্ছা নকৰে।

उमाUmā (Pārvatī)
उमा:
Karta
TypeNoun
Rootउमा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वल्प-विज्ञानाःof little knowledge
स्वल्प-विज्ञानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वल्पविज्ञान
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्म-विद्वेषिणःhaters of dharma
धर्म-विद्वेषिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मविद्वेषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
वेद-विदुषःknowing the Veda
वेद-विदुषः:
Karma
TypeAdjective
Rootवेदविद्वस्
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छन्तिdesire / wish
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
परिसर्पितुम्to approach / to go near
परिसर्पितुम्:
TypeVerb
Rootपरि-सृप्
FormTumun (infinitive)

श्रीमहेश्वर उवाच