Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
पज्चयज्ञविशुद्धात्मा सत्यवागनसूयक: । दाता ब्राह्मणसत्कर्ता सुसंसृष्टनिवेशन:
pañcayajñaviśuddhātmā satyavāg anasūyakaḥ | dātā brāhmaṇasatkartā susaṁsṛṣṭaniveśanaḥ ||
মহাদেৱে ক’লে—যাৰ অন্তৰাত্মা পঞ্চমহাযজ্ঞে শুদ্ধ; যি সত্যভাষী আৰু দোষান্বেষণৰহিত; যি দাতা, ব্ৰাহ্মণসকলক সৎকাৰ কৰে, আৰু যাৰ গৃহ সুসংগঠিত আৰু সৌহাৰ্দ্যপূর্ণ—সেই ব্যক্তি ধৰ্মত প্ৰশংসিত শীলাচাৰৰ মূৰ্ত ৰূপ।
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse outlines marks of a dhārmic householder: purification through the pañcayajñas, truthful speech, freedom from fault-finding, generosity, honoring Brahmins, and maintaining an orderly, harmonious household.
Śrī Maheśvara is describing virtues and conduct that characterize a righteous person, presenting a concise ethical profile within Anuśāsana Parva’s broader instruction on dharma.