Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
अस्माकं परितोषश्न अक्षय: परिकीरत्त्यते | इस तरह निष्कपट भावसे किया हुआ दान अक्षय एवं महान् फलदायक होता है और उससे हमें भी अक्षय संतोष प्राप्त होता है--ऐसा शास्त्रका कथन है ।।
śakra uvāca | asmākaṃ paritoṣaś ca akṣayaḥ parikīrtyate | śraddadhānāś ca ye martyā āhariṣyanti santatim ||
শক্ৰে ক’লে—আমাৰ সন্তোষো অক্ষয় বুলি কীৰ্তিত। সেয়ে নিষ্কপট আৰু শুদ্ধ হৃদয়ে কৰা দান অক্ষয় হয় আৰু মহাফল দান কৰে; তাৰ দ্বাৰা আমিও অনন্ত সন্তোষ লাভ কৰোঁ—ইয়াই শাস্ত্ৰবচন। আৰু যিসকল মর্ত্য শ্ৰদ্ধাৰে দান কৰে, তেওঁলোকে চিৰস্থায়ী সন্ততি-ধাৰা লাভ কৰে।
शक्र उवाच
Gifts offered with sincere faith and without deceit yield imperishable merit; such giving brings lasting satisfaction to the divine order as well, and it supports the giver’s enduring welfare, including continuity of lineage.
Indra (Śakra) speaks as an authority figure, affirming a śāstric principle: pure-hearted charity produces inexhaustible results and divine contentment, and he adds that faithful mortals who give will obtain lasting progeny.