Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure
यथा सर्वश्षतुष्पाद वै त्रिभि: पादैर्न तिष्ठति । तथैवेयं महीपाल कारणै: प्रोच्यते त्रिभि:
yathā sarvaś catuṣpād vai tribhiḥ pādair na tiṣṭhati | tathaiveyaṃ mahīpāla kāraṇaiḥ procyate tribhiḥ ||
ভীষ্মে ক’লে—মহীপাল! যেনেকৈ চাৰিপদীয়া প্ৰাণী তিনিপদে দৃঢ়ভাৱে থিয় হ’ব নোৱাৰে, তেনেকৈ কেৱল তিনিটা কাৰণত স্থিত (বা তিনিটা কাৰণেই ব্যাখ্যাত) অহিংসা পূৰ্ণ অহিংসা নহয়।
भीष्म उवाच
Ahiṃsā (non-violence) is not truly complete if it is upheld or justified by only a partial set of reasons or supports; like a four-footed animal needing all four legs to stand, non-violence must rest on a full foundation to be called genuine.
Bhishma is instructing the king (Yudhishthira) in ethical and dharmic principles. He uses a simple analogy—an animal cannot stand on three legs—to emphasize that a moral principle like ahiṃsā cannot be considered fully established when supported by only three factors.