उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
क्षमावान् रूपसम्पन्न: श्रुतवांश्वैव जायते | नानपत्यो भवेत् प्राज्ञों दरिद्रो वा कदाचन
Aṅgirā uvāca: kṣamāvān rūpasampannaḥ śrutavāṁś caiva jāyate | nānapatyo bhavet prājño daridro vā kadācana, bhārata | yadi manuṣyaḥ pañcamī-ṣaṣṭhī-pūrṇimāsu dineṣu mana indriyāṇi ca vaśe kṛtvā ekavelaṁ bhuñjānaḥ dvitīyavelāyām upavased, sa kṣamāvān rūpavān vidvān bhavati | sa prājñaḥ puruṣaḥ kadācit na apatyahīno bhavati na ca daridraḥ ||
সি ক্ষমাশীল, ৰূপসম্পন্ন আৰু শ্ৰুতিমান (বিদ্বান) হয়। হে ভাৰত! প্ৰাজ্ঞ পুৰুষ কেতিয়াও সন্তানহীন বা দৰিদ্ৰ নহয়। পঞ্চমী, ষষ্ঠী আৰু পূৰ্ণিমাৰ দিনত মন-ইন্দ্ৰিয় সংযম কৰি এবাৰ আহাৰ (অন্য সময়ত উপবাস) কৰিলে এই ফলেই কোৱা হৈছে।
अंगियरा उवाच
Regular, disciplined fasting on specific lunar days—paired with restraint of mind and senses—is presented as a dharmic practice that cultivates inner virtues (forbearance) and outward/social goods (good form, learning), and is said to protect a wise person from misfortunes like childlessness and poverty.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, the sage Aṅgirā addresses “Bhārata” and recommends a concrete vrata: on pañcamī, ṣaṣṭhī, and pūrṇimā one should eat only once and fast the other time, promising ethical and worldly fruits from this self-restraint.