Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Yayāti’s Abdication and Pūru’s Coronation (ययाति-पूोरु-राज्याभिषेकः)

देवयान्युवाच प्रविशामि पुरं तात तुष्टास्मि द्विजसत्तम । अमोघं तव विज्ञानमस्ति विद्याबलं च ते,देवयानी बोली--पिताजी! अब मैं नगरमें प्रवेश करूँगी। द्विजश्रेष्ठ। अब मुझे विश्वास हो गया कि आपका विज्ञान और आपकी विद्याका बल अमोघ है

devayāny uvāca: praviśāmi puraṃ tāta tuṣṭāsmī dvijasattama | amoghaṃ tava vijñānam asti vidyābalaṃ ca te ||

দেৱযানী ক’লে—পিতাই! এতিয়া মই নগৰত প্ৰৱেশ কৰিম। হে দ্বিজশ্ৰেষ্ঠ, মই তৃপ্ত। এতিয়া মোৰ নিশ্চিত হৈছে—আপোনাৰ বিবেচনা অচ্যুত, আৰু আপোনাৰ বিদ্যাৰ বলো অমোঘ।

देवयानीDevayānī
देवयानी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रविशामिI enter / I will enter
प्रविशामि:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
पुरम्city
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
तातO father / dear father
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
तुष्टाpleased, satisfied
तुष्टा:
TypeAdjective
Rootतुष्ट
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
द्विज-सत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विज-सत्तम:
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
अमोघम्unfailing
अमोघम्:
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
विज्ञानम्knowledge, discernment
विज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootविज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
विद्या-बलम्power of learning
विद्या-बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्या + बल
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Devayānī
C
city (pura)
F
father (tāta)
A
a Brahmin addressed as dvijasattama