Previous Verse
Next Verse

Shloka 158

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

नातिहस्वा न महती नीलोत्पलसुगन्धिनी । पद्मायताक्षी सुश्रोणी स्वसिताज्चितमूर्थजा,वह न तो बहुत छोटी थी और न बहुत बड़ी ही। उसके अंगोंसे नीलकमलकी सुगन्ध फैलती रहती थी। उसके नेत्र कमलदलके समान सुन्दर और विशाल थे, नितम्बभाग बड़ा ही मनोहर था और उसके काले-काले घूँघराले बालोंका सौन्दर्य भी अद्भुत था

nātihasvā na mahatī nīlotpalasugandhinī | padmāyatākṣī suśroṇī svasitāś citamūrdhajā ||

বৈশম্পায়নে ক’লে—তাই ন অতিশয় খৰ্ব, ন অতিশয় দীঘল। তাইৰ অঙ্গৰ পৰা নীলপদ্মৰ দৰে সুগন্ধ ওলাই থাকিল। তাইৰ চকু পদ্মপত্ৰৰ দৰে ডাঙৰ আৰু মনোহৰ; নিতম্ব সুশোভিত; আৰু ক’লা, কুঁকুৰা কেশ অপূৰ্ব শোভাৰে দীপ্ত আছিল।

not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिह्रस्वाvery short (in stature)
अतिह्रस्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिह्रस्व
FormFeminine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
महतीvery large/tall
महती:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Nominative, Singular
नीलोत्पलसुगन्धिनीfragrant like a blue lotus
नीलोत्पलसुगन्धिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootनील-उत्पल-सुगन्धिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
पद्मायताक्षीshe whose eyes are long like lotuses
पद्मायताक्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootपद्म-आयत-अक्षि
FormFeminine, Nominative, Singular
सुश्रोणीhaving beautiful hips
सुश्रोणी:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-श्रोणि
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वसिताvery fair/bright
स्वसिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-सित
FormFeminine, Nominative, Singular
चितमूर्धजाshe whose hair (born on the head) is variegated/curly
चितमूर्धजा:
Karta
TypeAdjective
Rootचित-मूर्धज
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana