Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
न तु केवलदैवेन प्रजा भावेन रेमिरे । यद् बभूव मनःकान्तं कर्मणा स चकार तत्
na tu kevaladaivena prajā bhāvena remire | yad babhūva manaḥkāntaṃ karmaṇā sa cakāra tat |
প্ৰজাই কেৱল দৈৱযোগ বা সৌভাগ্যৰ বাবেই আনন্দিত নাছিল; তেওঁলোকে ভাবৰ পৰা, হৃদয়ৰ পৰা প্ৰসন্ন আছিল। তেওঁলোকৰ মনলৈ যি প্ৰিয় লাগিছিল, ৰজাই সেইটোকেই নিজৰ কৰ্মেৰে পূৰ্ণ কৰিছিল; সেয়ে তেওঁলোকৰ তৃপ্তি কেৱল ৰক্ষাধৰ্মৰ পৰা নহয়, শ্ৰদ্ধা আৰু ভক্তিৰ পৰাও আছিল।
वैशम्पायन उवाच
Public welfare is not secured by 'fortune' alone; it arises from a ruler’s deliberate, ethical action that aligns governance with the genuine needs and well-being of the people, thereby earning their trust and devotion.
The narrator describes the subjects’ happiness under the king: they are not merely passively content due to circumstances, but actively delighted because the king fulfills what is dear to them through concrete deeds, which generates loyalty and devotion.