Varuṇa’s Bestowal of the Gāṇḍīva and the Arming of Kṛṣṇa–Arjuna
Khāṇḍava Prelude
चित्रवाहनदायादं धर्मात् पौरवनन्दनम् | पाण्डवानां प्रियं पुत्रं तस्मात् पालय सर्वदा,“यह धर्मतः चित्रवाहनका पुत्र है; किंतु शरीरसे पूरुवंशको आनन्दित करनेवाला है। अतः पाण्डवोंके इस प्रिय पुत्रका तुम सदा पालन करो
Vaiśampāyana uvāca |
Citravāhanadāyādaṃ dharmāt Pauravanandanam |
Pāṇḍavānāṃ priyaṃ putraṃ tasmāt pālaya sarvadā ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—এই শিশুটি ধৰ্মতঃ চিত্ৰবাহনৰ উত্তৰাধিকাৰী; কিন্তু নিজৰ দেহ-সত্তাৰে পৌৰৱ বংশক আনন্দিত কৰে। সেয়ে পাণ্ডৱসকলৰ এই প্ৰিয় পুত্ৰক তুমি সদায় ৰক্ষা কৰা।
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharma as the guiding principle in resolving questions of lineage and custody: rightful inheritance must be honored, and the vulnerable—especially a child tied to multiple lineages—must be protected without neglecting ethical obligations.
Vaiśampāyana states that the child is legally/ethically the heir of Citravāhana, while also being a cherished continuation of the Paurava line and beloved to the Pāṇḍavas; hence an instruction is given that he should be safeguarded and cared for at all times.