प्रभासे कृष्णार्जुनसमागमः तथा द्वारकाप्रवेशः | Kṛṣṇa–Arjuna Meeting at Prabhāsa and Entry into Dvārakā
महेन्द्रस्यापि नेत्राणां पृष्ठत: पार्श्वतो5ग्रत: । रक्तान्तानां विशालानां सहस्न॑ सर्वतो5भवत्,इसी प्रकार इन्द्रके भी आगे, पीछे और पार्श्च-भागमें सब ओर लाल कोनेवाले सहस्रों विशाल नेत्र प्रकट हो गये
mahendrasyāpi netrāṇāṁ pṛṣṭhataḥ pārśvato 'grataḥ | raktāntānāṁ viśālānāṁ sahasraṁ sarvato 'bhavat ||
এইদৰে মহেন্দ্ৰ (ইন্দ্ৰ)-ৰো আগফালে, পিছফালে আৰু পাৰ্শ্বত—সৰ্বদিশে—ৰক্তিম কোণবিশিষ্ট বিশাল নেত্ৰৰ সহস্ৰ প্ৰকাশ পালে।
नारद उवाच
The verse highlights the ethical idea that actions and moral lapses can lead to visible consequences, even for the powerful; divine or cosmic order can mark and reveal accountability through symbolic transformation.
Nārada describes a miraculous change in Indra: thousands of large, red-cornered eyes appear all over his body—front, sides, and back—signaling a supernatural manifestation tied to the surrounding episode.